Условия и порядок приема студентов Евроакадемии

УТВЕРЖДЕНО
решением Сената Евроакадемии
от 25 августа 2015 года
Последние изменения внесены решением от 13 июня 2016 года

УСЛОВИЯ И ПОРЯДОК ПРИЕМА СТУДЕНТОВ ЕВРОАКАДЕМИИ

Условия и порядок приема студентов Евроакадемии (в дальнейшем – Порядок приема) устанавливаются на основании пункта 42 части 4 статьи 9 Закона о прикладных высших учебных заведениях и пункта 4.4.15 Устава Евроакадемии.

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Порядок приема устанавливает условия и организацию приема студентов на учебные места в рамках программ прикладного высшего и магистерского обучения в Евроакадемии. Задача Порядка приема – обеспечить бесперебойное, соответствующее поставленным целям и законное функционирование приема студентов, а также равное обращение с абитуриентами и прозрачность при организации приема.
2. Понятия
2.1. основной прием, период приема – обозначенный приказом ректор период времени в академическом календаре, в течение которого состоятся мотивационные собеседования, принимаются заявления о поступлении на следующий академический учебный год и заполняются учебные места;
2.2. материалы абитуриента – заполненное абитуриентом заявление о поступлении и прочие документы, в т.ч. подписанный сторонами учебный договор с приложениями;
2.3. заявление о поступлении – утвержденное приказом ректора Евроакадемии заявление, содержащее личные данные абитуриента, его контактные данные, сведения об образовании и обозначающее учебную программу, согласно которой абитуриент желает учиться;
2.4. прием – соответствие абитуриента всем условиям приема и оформление приемной комиссией соответствующего решения;
2.5. протокол приема – протокол, отражающий условия приема Евроакадемии, где указаны абитуриенты, прошедшие мотивационное собеседование и их соответствие условиям приема Евроакадемии;
2.6. сессия приема – даты, обозначенные приказом ректора, когда в Евроакадемии открыт прием абитуриентов и на месте проводят мотивационные собеседования.
2.7. При необходимости дать определение понятию, не обозначенному в пункте 2, исходят из юридического значения такого понятия, определений, приведенных в прочих документах Евроакадемии или (при их отсутствии) из общепринятого значения понятия.
3. Основной прием в Евроакадемии состоится в порядке открытого конкурса один раз в год до начала осеннего семестра, как правило с 1 июня по 25 августа. При наличии свободных учебных мест, до начала весеннего семестра открывается зимний прием. При наличии свободных учебных мест период приема может быть продлен на две недели. Решение в отношении открытия дополнительного приема ректор принимает в соответствующем приказе. Периоды приема обозначаются в академическом календаре.
4. Учебные места и группы формируются согласно числу заявлений, поступивших в отношении конкретной учебной программы, исходя из возможностей учебной среды университета.
5. Прием студентов в Евроакадемию происходит согласно порядку приема. В случаях, не регулируемых порядком приема, исходят из предписания об организации учебного процесса, процедур приема и мотивационного собеседования, а также порядка работы приемной комиссии и правовых актов Эстонской Республики. Связанные с приемом чрезвычайные вопросы решаются приемной комиссией и соответствующим факультетом.
6. Приемная комиссия формируется на основании приказа ректора. В приемную комиссию входят: проректор по учебной части, не менее одного представителя каждого факультета, представитель учебного отделения и секретарь приемной комиссии. Порядок работы приемной комиссии утверждает Сенат Евроакадемии (в дальнейшем – Сенат).
7. Обучение в Евроакадемии является платным. Размер платы за обучение устанавливается на основании решения правления управляющего Евроакадемии – MTÜ Eesti Euroinfo Ühing (в дальнейшем – Объединение).
8. Поступающий выбирает обучение по программам прикладного высшего образования или магистратуры с полной или частичной нагрузкой на эстонском, русском или английском языках.
9. Согласно статье 17 Закона о частных школах, поступающий заключает с Объединением учебный договор. Обязательным приложением учебного договора является соответствующая учебная программа. Договор обучения заключается на языке обучения.

II. ПОДАЧА ЗАЯВЛЕНИЯ
10. Поступающий подает заявление о поступлении и представляет необходимые для поступления документы на сайте или в электронной форме при помощи Информационной системы поступления высших учебных заведений Эстонии (в дальнейшем – SAIS). Поступающий, чьи данные отсутствуют в государственных регистрах, представляет документы в приемный секретариат – по электронным каналам или на месте. Форма заявления о поступлении утверждается приказом ректора.
11. Поступающий из иностранного государства представляет заявление о поступлении и необходимые для поступления документы по электронной почте, в соответствующей интернет-среде, на сайте Евроакадемии, по почте или на месте в приемный секретариат. Представленные третьим лицом (курьером) необходимые для поступления документы принимаются только на основании нотариально заверенной доверенности поступающего. Процедура поступления абитуриентов из иностранных государств отдельно утверждается приказом ректора. Прием абитуриентов из иностранных государств организует специалист по приему.
12. Заявление о поступлении заполняется на языке обучения.
13. Необходимые для поступления документы:
13.1. заявление о поступлении (заполняется на сайте Евроакадемии, в SAIS или на месте);
13.2. оригинал и копия подтверждающего образование документа;
13.3. оригинал и копия академической справки;
13.4. оригинал(ы) и копия (копии) свидетельства (свидетельств) о сдаче государственных экзаменов;
13.5. паспорт или иной удостоверяющий личность документ;
13.6. фотография на документ;
13.7. мотивационное письмо (для иностранцев);
13.8. для лиц, получивших образование в иностранном государстве – оригинал оценки Информационного центра официального признания свидетельств об образовании (в дальнейшем – Эстонский центр ENIC/NARIC) (при ее наличии). В случае отсутствия такой оценки, ее заказывает Евроакадемия;
13.9. для лиц, получивших образование в иностранном государстве, или лиц, поступающих на учебную программу на иностранном языке – копия документа, подтверждающего достаточное владение языком обучения;
13.10. при поступлении на учебные программы факультета дизайна – портфолио прежних художественных работ;
13.11. в отношении выданных в иностранных государствах документов (за исключением документов на русском и английском языках) необходимо представить нотариальный перевод на эстонский, английский или русский языки.
14. Имя абитуриента, дата его рождения и прочие личные данные, занесенные в подтверждающие уровень образования документы, должны соответствовать данным в удостоверяющем личность документе. Если имена отличаются, необходимо представить документ, подтверждающий факт изменения имени или поясняющий различия в личных данных.
15. При отсутствии оригиналов документов, перечисленных в пункте 13 принимаются нотариально заверенные копии документов.
16. Заявление о поступлении должно быть заполнено легко читаемым образом, все строки с контактными и личными данными должны быть заполнены, в заявлении должны быть четко обозначены учебная программа, на которую желает поступить абитуриент, а также имеющееся у абитуриента образование. Заявление о поступлении должно быть снабжено фотографией и (дигитально) подписано абитуриентом.
17. Решение в отношении признания документов, подтверждающих получение образования в иностранном государстве, принимает приемная комиссия, при необходимости учитывая оценку Эстонского центра ENIC/NARIC.
18. Евроакадемия имеет право отклонить заявления о поступлении, в которых отсутствуют необходимые данные, к которым не приложены все необходимые документы, или приложенные к которым документы не соответствуют требованиям настоящего порядка приема.
19. Абитуриент может представить до трех заявлений о приеме на обучение по программам прикладного высшего образования и до двух заявлений о приеме на обучение по программам магистратуры. Подавая более одного заявления о приеме, следует отметить наиболее предпочтительную программу обучения.

III. ПРИЕМ НА ОБУЧЕНИЕ ПО ПРОГРАММАМ ПРИКЛАДНОГО ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ И МАГИСТРАТУРЫ
20. Все лица, обладающие средним образованием или соответствующей ему квалификацией иностранного государства, имеют равные права подавать заявления для обучения по программам прикладного высшего образования.
21. Заявления для обучения по программам магистратуры могут подавать лица, получившие степень бакалавра по завершению аккредитованной программы обучения, высшее образование по аккредитованной программе прикладного высшего образования или соответствующую квалификацию иностранного государства.
22. В основе приема для обучения по программам прикладного высшего образования и магистратуры лежит прохождение мотивационного собеседования с приемной комиссией. С не проживающим постоянно в Эстонии лицом член приемной комиссии может провести мотивационное собеседование при помощи видео-звонка Skype. Мотивационное собеседование проводится на языке программы обучения, которую абитуриент выбрал для поступления.
23. Конкурс на свободные учебные места основан на оценках подтверждающих образование документов и/или на результатах мотивационного собеседования. При поступлении на обучение по программам дизайна интерьеров и дизайна моды факультета дизайна требуется наличие творческого портфолио.
24. Заявления о поступлении принимаются в установленный академическим календарем период (или в установленные периоды). При наличии свободных учебных мест Евроакадемия может продлить основной прием на две недели и открыть зимний период приема. Дополнительный и чрезвычайный приемы регулируются во второй главе предписания об организации учебного процесса («Имматрикуляция»).
25. В случае организации дополнительного или чрезвычайного приема студента можно принять в Евроакадемию и имматрикулировать при условии, что:
25.1. при полной учебной нагрузке в текущем семестре можно выполнить требование в отношении объема обучения от 22,5 до 30 EAP за семестр,
25.2. курсы, которые уже состоялись в текущем семестре, и которые не будут предлагаться в течение двух следующих семестров, покрыты протоколом VÕTA, а также
25.3. участие студента в курсах, задекларированных на текущий семестр, не задерживается более, чем на четыре академических часа.
26. Евроакадемия имеет право отклонить заявления о поступлении, представленные вне обозначенных в академическом календаре периодов приема, или отложить их рассмотрение до следующего периода приема.

IV. ТРЕБОВАНИЯ К ВЛАДЕНИЮ ЯЗЫКОМ
27. Абитуриент должен владеть языком учебной программы не менее, чем на категорию В2, за исключением случаев, когда предыдущее образование было получено на этом языке. Для поступления на специальность «Переводчик» требуется владение языком на категорию С1. Абитуриент должен подтвердить свою соответствие языковым требованиям, если язык учебной программы не является его родным языком, или если он не прошел обучение по предшествующей учебной программе на языке обучения.
28. Для подачи заявления для обучения на английском языке:
28.1. результат государственного экзамена по английскому языку должен составлять не менее 60% от максимального возможного результата, или
28.2. результат действительного теста TOEFL должен составлять более 500 (в случае компьютерного теста 173, iBT 61) пунктов, или
28.3. результат теста IELTS должен составлять не менее 5,0 пунктов, или
28.4. тест, проведенный эстонской языковой фирмой, демонстрирует владение языком на категорию не менее В2, или
28.5. тест, проведенный языковым центром иного эстонского университета, демонстрирует владение языком на уровне не менее 60% от максимального возможного результата.
28.6. Владение английским языком в качестве языка обучения считается достаточным, если выполнено требование одного из пунктов (28.1 – 28.5) или если предыдущее образование было получено на английском языке.
29. Для подачи заявления для обучения на русском языке:
29.1. результат государственного экзамена по русскому языку должен составлять не менее 60% от максимального возможного результата, или
29.2. владение русским языком на категорию В2 подтверждено документом, выданным таллиннским Институтом Пушкина, или
29.3. тест, проведенный языковым центром иного эстонского университета, демонстрирует владение языком на уровне не менее 51 % от максимального возможного результата.
29.4. Владение русским языком в качестве языка обучения считается достаточным, если выполнено требование одного из пунктов (29.1 – 29.3) или если предыдущее образование было получено на русском языке.
30. При поступлении на специальность «Переводчик» требуется результат государственного экзамена по английскому языку не менее 65 % от максимального возможного результата. При его отсутствии в Евроакадемии проводятся вступительные испытания в форме теста. Проведение теста по английскому языку координирует факультет перевода.
31. В дополнение к требованиям, обозначенным в пунктах 28 – 30, абитуриент устно подтверждает свое владение языком в ходе мотивационного собеседования. При необходимости студент может повысить свой уровень владения языком, пройдя предложенные Евроакадемией языковые курсы.
32. Другие языки, необходимые для достижения учебных результатов, это языки, которые студент обязан изучить (которыми студент обязан владеть) в рамках конкретной учебной программы.
32.1. В отношении других языков, необходимых для достижения учебных результатов, не устанавливаются минимальные требования, достаточное владение данным языком достигается при прохождении предусмотренных учебной программой обязательных языковых курсов.
32.2. В иных случаях владение другими языками, необходимыми для достижения учебных результатов, должно соответствовать категории В1, если учебная программа не предусматривает иначе.
32.3. Достаточность владения другими языками, необходимыми для достижения учебных результатов, подтверждается результатами государственного экзамена или свидетельством языковой фирмы и проверяется в ходе мотивационного собеседования.

V. ПЕРЕДАЧА УВЕДОМЛЕНИЙ И РЕГИСТРАЦИЯ ДЛЯ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ
33. Секретарь приемной комиссии уведомляет абитуриента, представившего необходимые для поступления документы по почте или в SAIS, о соответствии или несоответствии документов требованиям не позднее, чем за два (2) дня до проведения мотивационного собеседования.
34. Иностранцы, которым необходимо ходатайствовать о виде на жительство для учебы в Эстонии, после представления необходимых для поступления документов уплачивают регистрационную плату. Регистрационная плата не подлежит возврату, не учитывается в качестве части платы за обучение, а ее размер и порядок уплаты устанавливаются на основании решения правления Объединения.
35. Представитель факультета, проводивший мотивационное собеседование в приемной комиссии, уведомляет абитуриента о получении учебного места. По желанию абитуриента проводивший мотивационное собеседование представитель факультета на месте выдает абитуриенту справку о прохождение мотивационного собеседования и получении учебного места.
36. В случае проведения мотивационного собеседования при помощи видео-звонка Skype проводившее собеседование лицо устно уведомляет иностранного абитуриента о прохождение мотивационного собеседования и получении учебного места. По желанию абитуриента проводившее собеседование лицо по электронной почте отправляет абитуриенту справку о прохождение мотивационного собеседования и получении учебного места (англ. Letter of Conditional Acceptance).
37. После прохождения мотивационного собеседования Евроакадемия выставляет иностранному абитуриенту счет в отношении платы за начало учебного года. Внося в качестве предоплаты плату за начало учебного года, иностранный абитуриент обязуется поступить на учебу в Евроакадемию. Если иностранный абитуриент отказывается от учебного места, плата за начало учебного года подлежит возврату в порядке, установленном правлением Объединения.
38. После внесения в качестве предоплаты платы за начало учебного года, Евроакадемия выдает иностранному абитуриенту, которому необходимо ходатайствовать о получении в Эстонии вида на жительство для обучения, подтверждение учебного заведения (на форме Департамента полиции и погранохраны) в отношении принятия иностранца на учебу и достаточности уровня владения языком. Такое подтверждение является основанием для получения иностранным абитуриентом вида на жительство. Если срок действия подтверждения истекает, для повторного ходатайства о подтверждении иностранный абитуриент должен заново уплатить обозначенную в пункте 34 регистрационную плату.
39. Для получения учебного места в Евроакадемии абитуриент должен выполнить следующие требования:
39.1. абитуриент представил заявление о поступлении и необходимые документы согласно установленным требованиям;
39.2. абитуриент подтвердил достаточность своего уровня владения языком;
39.3. абитуриент прошел мотивационное собеседование.
40. Для имматрикуляции абитуриента в Евроакадемии, помимо перечисленных в пункте 39 требований, абитуриент должен выполнить следующие требования:
40.1. абитуриент заключил учебный договор;
40.2. абитуриент уплатил предусмотренную учебным договором предоплату.
41. Приемная комиссия оформляет решение в отношении приема абитуриента или отклонения заявления о поступлении в письменном виде в течение пяти (5) рабочих дней с момента проведения мотивационного собеседования и уведомляет о своем решении абитуриента по электронной почте в течение пяти (5) рабочих дней с момента принятия решения.
42. В случае несогласия с результатами приема абитуриент имеет право представить приемной комиссии письменную апелляцию (в течение пяти (5) рабочих дней с момента уведомления абитуриента о результатах). Приемная комиссия рассматривает апелляцию и отвечает абитуриенту в течение следующих пяти (5) рабочих дней. Решение приемной комиссии является окончательным.
43. Ректор Евроакадемии имеет право отменить решение приемной комиссии в отношении приема абитуриента в Евроакадемию, если выясняется, что абитуриент представил подделанные данные или документы, а также если абитуриент не выполнил условия, обозначенные в учебном договоре.
44. Абитуриент, получивший решение приемной комиссии в отношении его приема в Евроакадемию, заключая учебный договор и уплачивая плату за обучения в качестве предоплаты, подтверждает свое поступление на учебу. Абитуриент, выполнивший приведенные в пункте 40 условия имматрикулируется приказом ректора Евроакадемии.
45. Студент обязуется явиться для проведения учебной работы не позднее, чем в течение двух (2) недель с момента начала учебной работы. Студент, не явившийся для проведения учебной работы в указанное время, эксматрикулируется согласно главе Х предписания об организации учебного процесса («Эксматрикуляция»).

VI. ВВЕДЕНИЕ В ДЕЙСТВИЕ ПОРЯДКА ПРИЕМА
46. Вопросы, которые не регулируются порядком приема, решает приемная комиссия Евроакадемии.
47. «Условия и порядок приема студентов Евроакадемии», утвержденные решением Сената Евроакадемии от 28 августа 2013 года, считаются недействительными.
48. «Порядок установления достаточности владения языком иностранными студентами», утвержденный решением Сената Евроакадемии от 28 августа 2013 года, считается недействительными.
49. Порядок приема утвержден решением Сената Евроакадемии от 25 августа 2015 года и вступил в силу 1 сентября 2015 года.
50. Порядок приема изменен решением Сената Евроакадемии от 13 июня 2016 года.
51. Измененный порядок вступает в силу с 1 июля 2016 года.